Menu

RADUNO SWISS ENTRY FORM

Trüffel-Arbeitsprüfung /Concours de Cavage
30. Sept./1.Okt. 2017; Sutz-Lattrigen, BE
1. MELDESCHLUSS / 1. DÉLAI D’INSCRIPTION / 1. CHIUSURA ISCRIZIONI / 1. DEADLINE: 20. August 17
2. MELDESCHLUSS / 2. DÉLAI D’INSCRIPTION / 2. CHIUSURA ISCRIZIONI / 2. DEADLINE: 12. September 17



RadDatePicker
Open the calendar popup.

30. Sept./1.Okt. 2017 Trüffel-Arbeitsprüfung /Concours de Cavage

ZAHLUNG / PAIEMENT / PAGAMENTO / PAYMENT

Postcheckkonto 60-12662-5, Lagotto Club, Schweiz, 3178 Bösingen, IBAN: CH22 0900 0000 6001 2662 5 (BIC: POFI-CHBEXXX), bitte den Za-hlungszweck „Clubshow 2017“ oder "Trüffelprüfung 2017" vermerken und den Zahlungsbe-leg der Anmeldung beilegen. Ausländische Teilnehmer verpflichten sich, Ihren Anmel-dungsbetrag beim Eintreffen zu bezahlen.

Compte de chèque postal 60-12662-5, Lagotto Club, Schweiz, 3178 Bösingen: IBAN: CH22 0900 0000 6001 2662 5 (BIC: POFICH-BEXXX), 5, avec la „Clubshow 2017“ ou "Trüffelprüfung 2017" sur le bulletin; prière de joindre la copie du paiement à l'inscription. Les participants étrangers s’obligent à payer le montant d’inscription sur place.

Conto postale 60-12662-5, Lagotto Club, Svizzera, 3178 Boesingen, IBAN: CH22 0900 0000 6001 2662 5 (BIC: POFICHBEXXX),, Si prega di notare la causale del versamento " Clubshow 2017" o "Trüffelprüfung 2017" e allegare la prova del pagamento della domanda. I partecipanti stranieri si impegnano a versare l'importo-zione di regi-strazione all'arrivo.

Postal account 60-12662-5, Lagot-to Club, Switzerland, 3178 Boesin-gen, IBAN: CH22 0900 0000 6001 2662 5 (BIC: POFICHBEXXX),, Please note the purpose of payment "club show 2017" or "Trüffelprüfung 2017" and enclose proof of payment of the entry fee. Foreign participants may pay the entry fee on arrival.